Skip to content

Tag Autocomplete

Typing long prompt tags by hand can be tedious. Local Dream supports tag autocomplete with user-imported CSV dictionaries.

How It Works

You can import dictionaries from the app's settings:

  • one main CSV for the primary tag dictionary
  • one optional translation CSV for translated lookup

After import, Local Dream shows inline tag suggestions while you type.

Matching is fuzzy (fzf-style): you do not have to type a tag's exact prefix. Typing the characters in order — even with gaps — is enough, and the matched characters are highlighted in each suggestion so you can see why it matched. Word-boundary and consecutive-character matches rank higher, and a small typo (a swapped or substituted letter) still finds the tag.

Suggestion Toolbar

A pinned toolbar sits above the suggestion list whenever a prompt field is focused. It gives you keyboard-free editing for the tag at the caret:

  • Add tag / Clear tag
  • Weight −0.1 / +0.1 — adjusts the emphasis of the current tag, written in the explicit (tag:1.1) form (the wrapper is dropped automatically at weight 1.0). See Prompt Weights.
  • Undo / Redo — per-field, up to 100 steps, so you can step back through edits and completions.

The toolbar stays available even on an empty prompt, so undo/redo are always reachable.

If your query contains non-ASCII characters, Local Dream automatically switches to translation search.

This is useful if you type in languages such as:

  • Chinese
  • Japanese
  • other non-ASCII scripts

In that case, the translation dictionary helps map your input back to the main tag list.

Ready-To-Use Dictionaries

You can import these ready-made dictionaries, or provide your own:

Recommended setup:

Embedding Suggestions

Imported textual inversion embeddings also show up in the autocomplete popup. They are pinned to the top of the suggestion list with a dedicated badge, so you can pick them without remembering the exact filename.

The trigger word that gets inserted is still the embedding's filename without the extension — the same rule described in Prompting → Embeddings — and underscores in the filename are preserved on insert so the runtime lookup matches.

In other words: importing an embedding now gives you a typing shortcut in addition to the manual triggerword route. The embedding still has to appear in the prompt to take effect; the autocomplete only saves you the keystrokes.

Why Use It

This feature is especially useful if:

  • you type many Danbooru-style tags
  • you want fewer spelling mistakes in prompts
  • you prefer searching tags through Chinese or Japanese translations
  • typing long tag lists manually feels slow or annoying